El Mundo

世界89カ国に訪れた備忘録。

【旅】 南米旅行でよく使うスペイン語講座 - 第4回「交通編」-

▼移転しました。自動的に以下のアドレスに移動します。▼

南米において、会話などで良く使うスペイン語を紹介します。

第4回は「交通編」。

【旅】 南米旅行でよく使うスペイン語講座 - 第1回「挨拶編」- - El Mundo

【旅】 南米旅行でよく使うスペイン語講座 - 第2回「食事編」- - El Mundo

【旅】 南米旅行でよく使うスペイン語講座 - 第3回「買い物編」- - El Mundo

 

上記も参考にしてみてください。

現地では乗り物を使うことも重要だ。徒歩だけでは限界が出てくる。

ローカル感が漂う公共交通機関スペイン語しか通じない場合が多いので、最低限のワードを分かっておくだけでも、違う。

 

Quiero ir a~

「私は~へ行きたい」(キエロ・イラ~)

 

英語で言う"I want to go to~"。「~」のところに場所を入れれば完成だ。

もし複数人なら"Quieremos ir a~"(キエレモス・イラ~)と言おう。「私たちは~行きたい」という意味になる。

これに関して説明する必要はない。

 

 

Voy a 不定詞~

「~するつもり(未来)」「ボイ・ア・不定詞~」

 

英語で言う"I will"に近い形。

例えば、

"Voy a ir a Uyuni."「私はウユニに行きます」(ボイ・ア・イラ・ウユニ)

"Voy a bajar en la proxima esquina."「私は次の角で降ります」(ボイ・ア・バハール・エン・ラ・プロキシーマ・エスキーナ)

という意味になる。

深い意味で考える必要はない。

 

 

esquina, por favor

「角でお願いします」(エスキーナ・ポル・ファボール)

 

タクシーやコレクティーボ、ミニバスに乗っている時に良く使う単語。

停留所がない移動手段だと、交差点によく停まることがある。

その時にこのフレーズを言うと、次の交差点で降ろしてくれる。

"esquina"は「角」という意味。ラパスでは毎日使っていた。言いにくいかもしれないけど、ハッキリ言おう。スペイン語は発音に気にしなくていいので、日本人でも馴染みやすいはずだ。

 

ただ単に"Bajo!"(バホ)と言うだけでも、降ろしてくれる。

 

 

良く使う単語

 

  • (西)coche / (中南米)caro 「車」(コチェ/カロ)
  • autobus 「バス」(アウトブス)※国によって移動手段が違うので言い方が変わる。
  • Metro 「地下鉄」(メトロ)※ブエノスでは"Subte"と使う
  • tren 「電車」(トレン)
  • plataforma 「プラットフォーム」(プラッタフォルマ)
  • salida 「出口」(サリーダ)
  • entrada 「入口」(エントラーダ)
  • asiento 「席」(アシエント)
  • cama 「席/クラス)(カマ)※Salon Cama⇒Semi Cama⇒Camaの順にクラスが上がっていく。
  • (西)billete/(中南米)boleta 「切符」(ビジェーテ/ボレータ)
  • llegar 「到着する、着く)(ジェガール)

<例文>¿A qué hora llega el tren? 「電車は何時に着きますか?」(ア・ケ・オラ・ジェガ・エル・トレン)

salir 「出る」(サリール)

<例文>¿De qué plataforma sale el autobus? 「バスはどのプラットフォームから出ますか?」

(デ・ケ・プラッタフォルマ・サレ・エル・アウトブス?)

partir 「出発する」(パルティール)

<例文>¿Qué hora partir para Santiago?「サンティアゴ行きは何時に出ますか?」

(ケ・オラ・パルティール・パラ・サンティアゴ

para 「~へ向かう」(パラ)

<例文>Este autobus para Buenos aires「このバスはブエノスアイレス行きです」

エステ・アウトブス・パラ・ブエノスアイレス

  • Donde 「どこ」(ドンデ)
  • Que hora 「何時」(ケオラ)
  • Cuando 「いつ」(クアンド)
  • Cuanto cuesta 「いくら」(クアントクエスタ)

 

 

 

各公共交通機関の乗り方講座も書こうと思ったが、次回以降に書くことにする。